George Town

🇺🇸 The evening before, we had decided to go to Penang (George Town), and ended up booking the hotel on the way there. Even though we all got up quite early, we ended up leaving a bit later than planned – but it wasn’t a problem. The drive was almost entirely on the highway, lined with lots of greenery but also some industry (e.g., SanDisk).

🇩🇪 Am Abend zuvor hatten wir beschlossen, nach Penang (George Town) zu fahren, und buchten das Hotel dann unterwegs. Obwohl wir alle ziemlich früh aufgestanden waren, fuhren wir letztlich doch etwas später los als geplant – aber kein Problem. Die Fahrt dorthin verläuft fast ausschließlich über die Autobahn, gesäumt von viel Grün, aber auch von Industrie (z. B. SanDisk).

🇺🇸 … But to get to George Town, you have to cross one of the two long bridges there – for the way there, we chose the southern and longer one. From the bridge, you get views of nearby mussel farms (?), Penang’s mountains, and the surrounding islands.

🇩🇪 … Um aber nach George Town zu gelangen, muss man über eine der zwei langen Brücken dort fahren – für die Hinreise entscheiden wir uns für die südlichere und längere Brücke. Von dort hat man Blick auf umliegende Muschelfarmen (?), Penangs Berge und umliegende Inseln.

🇺🇸 We had booked the Flamingo by the Beach hotel – and were greeted by a wonderful Seaview (Anja really enjoyed that, as can be seen).

🇩🇪 Wir hatten das Flamingo by the Beach Hotel gebucht – und wurden mit einem wunderbaren Meerblick begrüßt (Anja hat das wirklich genossen, wie man sehen kann).

🇺🇸 To whose who have read our previous posts, the following may be no surprise: After checking out the hotel and its sea view, it was time to get some food. We wanted to try Penang’s specialty: Char Kuey Tao. However, the hawker stall we wanted to go to was already closing as we arrived. Thus, we just tried our luck at the store next door. It was very tasty and we were very happy! However, sometimes it is quite hard to order a dish without the meat / seafood stirred into it is sometimes a bit tough… But 100plus NEVER disappoints!

🇩🇪 Für alle, die unsere bisherigen Beiträge gelesen haben, dürfte das keine Überraschung sein: Nachdem wir das Hotel und den Meerblick erkundet hatten, war es Zeit für Essen. Wir wollten Penangs Spezialität probieren: Char Kuey Teow. Allerdings war der Hawker-Stand, zu dem wir gehen wollten, bereits dabei zu schließen, als wir ankamen. Also versuchten wir einfach unser Glück im Laden direkt daneben. Es war sehr lecker, und wir waren sehr zufrieden! Allerdings ist es manchmal gar nicht so einfach, ein Gericht ohne das hineingerührte Fleisch oder Meeresfrüchte zu bestellen… Aber 100plus enttäuscht NIE!

🇺🇸 With full but happy tummies we went to Penang History Gallery to learn more about colonial Penang. Without noticing the time, we spent over two hours in the museum and learned a lot from the tour guide of the museum. We highly recommend to pay a visit!

🇩🇪 Mit vollen, aber glücklichen Bäuchen gingen wir in die Penang History Gallery, um mehr über das koloniale Penang zu erfahren. Ohne auf die Zeit zu achten, verbrachten wir über zwei Stunden im Museum und lernten viel von der Museumsführerin. Ein Besuch ist absolut empfehlenswert!

🇺🇸 Penang actually has plenty of skyscrapers! However, to move through town, one should use a car or a Grab (taxi) – because the traffic is crazy in Penang / George Town, it was hard taking pictures. But at least we have a picture of the sunset reflecting in this rather tall building:

🇩🇪 Penang hat tatsächlich viele Wolkenkratzer! Um sich jedoch in der Stadt fortzubewegen, sollte man ein Auto oder einen Grab (Taxi) nutzen – denn der Verkehr in Penang / George Town ist verrückt, und es war schwierig, Fotos zu machen. Aber zumindest haben wir ein Bild vom Sonnenuntergang, der sich in diesem halbwegs hohen Gebäude spiegelt:

🇺🇸 We then, by now this should not be a surprise to anyone, proceeded to get some food… First, we bought typical Penang savory sesame cookies and then walked to Macalister Road where one can find many hawker stalls. Because we were very thirsty, we grabbed ####PLEASE HELP WHAT WAS THAT chatgpt says: Ching Bo Leung (清補涼) – a sweet herbal drink with mixed ingredients like barley, longan, and jelly bits)#### with ice. According to TCM, these dishes should help cool the body and rejuvenate.

🇩🇪 Dann – und das dürfte inzwischen niemanden mehr überraschen – ging es weiter mit Essen… Zuerst kauften wir typische herzhafte Sesamkekse aus Penang und gingen dann zur Macalister Road, wo es viele Hawker-Stände gibt. Da wir sehr durstig waren, holten wir uns ####BITTE HILFE, WAS WAR DAS chatgpt says: Ching Bo Leung (清補涼) – ein süßes Kräutergetränk mit gemischten Zutaten wie Gerste, Longan und Gelee-Stückchen)#### mit Eis. Laut traditioneller chinesischer Medizin (TCM) sollen diese Gerichte den Körper abkühlen und verjüngend wirken.

🇺🇸 Although delicious, our tummies had little pace left and we wanted to try the Char Kuey Tao at a famous hawker stall. Thus, we proceeded to queue for at least 20-30 minutes. Was it worth it? It was good but maybe we had set our hopes a little to high while waiting… the vegetarian version was nicely spicy though!

🇩🇪 So lecker das vorherige Essen auch war – in unseren Bäuchen war nur noch begrenzt Platz, und wir wollten unbedingt das Char Kuey Teow von einem berühmten Hawker-Stand probieren. Also stellten wir uns in die Schlange – mindestens 20 bis 30 Minuten lang. Hat es sich gelohnt? Es war gut, aber vielleicht hatten wir während des Wartens unsere Erwartungen ein wenig zu hoch geschraubt… Die vegetarische Version war allerdings schön scharf!

🇺🇸 With full bellies and tired bodies (mostly from the heat in George Town – it felt very sticky and stuffy) we went back to the hotel and fell asleep veeeeeery fast.

🇩🇪 Mit vollen Bäuchen und müden Körpern (hauptsächlich wegen der schwülen Hitze in George Town – es fühlte sich sehr stickig und drückend an) gingen wir zurück ins Hotel und schliefen seeeeeeehr schnell ein.

About the Author

You may also like these